평화군축센터 핵없는 세상 2006-06-27   1239

필요하다면, (대포동 미사일을) 파괴하라 (Ashton Carter & William Perry, 2006. 6. 22)

필요하다면, (대포동 미사일을) 파괴하라

치명적인 탄두를 미국까지 보낼 수 있는 것으로 추정되는 북한의 장거리 탄도 미사일의 연료 주입이 마지막 단계에 있는 것으로 알려졌다. 지난 1998년 북한이 미사일(대포동 1호)을 발사했을 때 미국과 일본은 크게 놀랐다. 당시 미국과 일본은 이같은 형태의 미사일은 핵탄두를 운반할 의도가 아니라면 아무 의미가 없다는 점을 알고 있었다.

지난 1998년과 지금은 다르다. 현재 북한은 핵 억지력을 공개적으로 과시하고 있으며 6~8개의 핵폭탄을 제조할 수 있는 플루토늄을 가지고 있다. 북한의 대량 살상무기를 막기위한 6자 회담은 이미 붕괴된 상태다.

미국이 우리에게 노골적으로 적대적이며, 핵폭탄을 미국 영토에 날려보낼 수 있는 대륙간 탄도 미사일로 무장한 나라를 용납해야 하는가? 우리는 그렇다고 생각하지 않는다. 부시 행정부는 이전 대통령들이 교조적 이론(dogma)가 아니라 하나의 선택으로서 유보해왔던 ‘선제 공격’이라는 말을 어리석게 과대 선전해왔고 이라크에 적용했다. 우리가 알기에는 사담 후세인으로부터의 위협은 침공을 받을 당시에 믿어졌던 것보다 훨씬 적었다.

만약 북한이 미사일 발사 준비를 고집한다면 미국은 북한이 그것을 발사하기 전에 먼저 공습해 파괴할 것이라는 의도를 분명히 해야 한다. 이 작업은 예를 들어 잠수함에서 발사되는 고폭탄두를 탑재한 크루즈 미사일에 의해 수행될 수 있을 것이다. 공습으로 발생하는 폭발의 위력은 이라크에서 테러리스트 아부 무사부 알 자르카위를 죽였던 것과 비슷할 것이다.

그러나 대포동 미사일에 가해지는 효과는 막대하다. 표면이 얇으며 휘발성이 높은 연료로 가득찬 이 미사일은 미국의 공습에 의해 구멍이 뚫릴 것이며 폭발할 것이다. 북한의 미사일 발사대는 파괴될 것이며 다시 냉전 시절로 돌아가려는 위협은 해소될 것이다. 그리고 미사일 발사대 주변을 제외한 다른 북한 지역에는 아무 피해도 없을 것이다.

미 군사당국은 알래스카와 캘리포니아의 미사일 방어체제(MD)를 가동시키겠다고 발표했다. 이론적으로 MD가 대포동 미사일을 요격할 수는 있다. 그러나 북한의 대륙간탄도미사일(ICBM)이 발사될 때까지 기다리는 것은 위험하다. 먼저 탄두가 요격될 때까지 북한 기술자들은 이미 귀중한 미사일 실험 데이터를 획득할 것이며, 이는 전체 북한의 미사일 무기고를 확충하는데 이용될 것이다. 또 미국의 MD 시스템은 북한의 탄도 미사일에 대응할 수 있다는 점이 증명되지 않은 상태며, 이전의 시험 발사에서 고르지 못한 기록을 보였다. 만약 북한의 미사일을 요격하지 못한다면 MD의 억제력은 크게 손상될 것이다.

우리는 북한이 미사일에 채운 연료를 빼내고 다시 창고에 집어넣지 않는다면 대포동 미사일을 공습할 것이라는 결정을 숨겨서는 안된다. 물론 남한은 이같은 최후 통첩을 지지하지 않을 것이고 아마 강하게 반대할 것이다. 따라서 미국은 북한에게 이번 공격은 전적으로 남한의 영토가 아닌 곳에서 미군에 의해 수행되며, 남한은 전혀 역할을 하지 않을 것이라는 점을 분명히 해야 한다.

그리고 남한은 미국 영토 역시 지금 위협받고 있으며 우리는 대응해야 한다는 점을 이해해야 한다. 일본 역시 이 행동을 환영할 것이지만 공개적인 지지는 하지 않을 것이다. 중국과 러시아는 북한의 무모함에 충격을 받을 것이며 북한을 옹호하지 않을 것이다.

미국은 이번 공습은 북한 전 영토 또는 그들의 군대에 대한 공격이 아니라 핵무기를 실어나르는 미사일에 한정된 것이라는 점을 강조해야 한다. 또 북한에게 상황을 더 악화시키는 행동을 하지 말라고 경고해야 한다.

북한은 한반도 전역에서 전쟁이 발생할 것이라는 위협으로 미국에 대응할 것이다. 그러나 그런 위협이 실제 행동으로 이어질 것 같지는 않다. 때로는 미국과 갈등을 빚으면서 남북관계를 개선시켜왔던 남한을 왜 북한이 공격할 것인가? 또 남한에 대한 공격은 불과 몇주간에 걸친 유혈 전쟁 끝에 김정일 정권의 종말을 가져올 것이다. 그리고 이 점을 김정일은 잘 알고 있다.

이것은 부시행정부가 취하기에는 정말 힘든 조치다. 아주 위험하다는 것은 분명하다. 우리는 외교가 이런 상황을 막았어야 한다고 믿는다. 그러나 외교가 실패한다면 우리는 가만히 앉아서 이런 치명적인 위협이 무르익도록 놔둘 수는 없다. 만약 대포동 미사일이 성공적으로 발사되고, 미국의 저지가 없다면 북한은 더욱 더 대담하게 될 것이다. 그 결과 북한의 더 많은 미사일에 더 많은 핵탄두가 탑재될 것이다.

If Necessary, Strike and Destroy

North Korea Cannot Be Allowed to Test This Missile

By Ashton B. Carter and William J. Perry

June 22, 2006

North Korean technicians are reportedly in the final stages of fueling a long-range ballistic missile that some experts estimate can deliver a deadly payload to the United States. The last time North Korea tested such a missile, in 1998, it sent a shock wave around the world, but especially to the United States and Japan, both of which North Korea regards as archenemies. They recognized immediately that a missile of this type makes no sense as a weapon unless it is intended for delivery of a nuclear warhead.

A year later North Korea agreed to a moratorium on further launches, which it upheld — until now. But there is a critical difference between now and 1998. Today North Korea openly boasts of its nuclear deterrent, has obtained six to eight bombs’ worth of plutonium since 2003 and is plunging ahead to make more in its Yongbyon reactor. The six-party talks aimed at containing North Korea’s weapons of mass destruction have collapsed.

Should the United States allow a country openly hostile to it and armed with nuclear weapons to perfect an intercontinental ballistic missile capable of delivering nuclear weapons to U.S. soil? We believe not. The Bush administration has unwisely ballyhooed the doctrine of “preemption,” which all previous presidents have sustained as an option rather than a dogma. It has applied the doctrine to Iraq, where the intelligence pointed to a threat from weapons of mass destruction that was much smaller than the risk North Korea poses. (The actual threat from Saddam Hussein was, we now know, even smaller than believed at the time of the invasion.) But intervening before mortal threats to U.S. security can develop is surely a prudent policy.

Therefore, if North Korea persists in its launch preparations, the United States should immediately make clear its intention to strike and destroy the North Korean Taepodong missile before it can be launched. This could be accomplished, for example, by a cruise missile launched from a submarine carrying a high-explosive warhead. The blast would be similar to the one that killed terrorist leader Abu Musab al-Zarqawi in Iraq. But the effect on the Taepodong would be devastating. The multi-story, thin-skinned missile filled with high-energy fuel is itself explosive — the U.S. airstrike would puncture the missile and probably cause it to explode. The carefully engineered test bed for North Korea’s nascent nuclear missile force would be destroyed, and its attempt to retrogress to Cold War threats thwarted. There would be no damage to North Korea outside the immediate vicinity of the missile gantry.

The U.S. military has announced that it has placed some of the new missile defense interceptors deployed in Alaska and California on alert. In theory, the antiballistic missile system might succeed in smashing into the Taepodong payload as it hurtled through space after the missile booster burned out. But waiting until North Korea’s ICBM is launched to interdict it is risky. First, by the time the payload was intercepted, North Korean engineers would already have obtained much of the precious flight test data they are seeking, which they could use to make a whole arsenal of missiles, hiding and protecting them from more U.S. strikes in the maze of tunnels they have dug throughout their mountainous country. Second, the U.S. defensive interceptor could reach the target only if it was flying on a test trajectory that took it into the range of the U.S. defense. Third, the U.S. system is unproven against North Korean missiles and has had an uneven record in its flight tests. A failed attempt at interception could undermine whatever deterrent value our missile defense may have.

We should not conceal our determination to strike the Taepodong if North Korea refuses to drain the fuel out and take it back to the warehouse. When they learn of it, our South Korean allies will surely not support this ultimatum — indeed they will vigorously oppose it. The United States should accordingly make clear to the North that the South will play no role in the attack, which can be carried out entirely with U.S. forces and without use of South Korean territory. South Korea has worked hard to counter North Korea’s 50-year menacing of its own country, through both military defense and negotiations, and the United States has stood with the South throughout. South Koreans should understand that U.S. territory is now also being threatened, and we must respond. Japan is likely to welcome the action but will also not lend open support or assistance. China and Russia will be shocked that North Korea’s recklessness and the failure of the six-party talks have brought things to such a pass, but they will not defend North Korea.

In addition to warning our allies and partners of our determination to take out the Taepodong before it can be launched, we should warn the North Koreans. There is nothing they could do with such warning to defend the bulky, vulnerable missile on its launch pad, but they could evacuate personnel who might otherwise be harmed. The United States should emphasize that the strike, if mounted, would not be an attack on the entire country, or even its military, but only on the missile that North Korea pledged not to launch — one designed to carry nuclear weapons. We should sharply warn North Korea against further escalation.

North Korea could respond to U.S. resolve by taking the drastic step of threatening all-out war on the Korean Peninsula. But it is unlikely to act on that threat. Why attack South Korea, which has been working to improve North-South relations (sometimes at odds with the United States) and which was openly opposing the U.S. action? An invasion of South Korea would bring about the certain end of Kim Jong Il’s regime within a few bloody weeks of war, as surely he knows. Though war is unlikely, it would be prudent for the United States to enhance deterrence by introducing U.S. air and naval forces into the region at the same time it made its threat to strike the Taepodong. If North Korea opted for such a suicidal course, these extra forces would make its defeat swifter and less costly in lives — American, South Korean and North Korean.

This is a hard measure for President Bush to take. It undoubtedly carries risk. But the risk of continuing inaction in the face of North Korea’s race to threaten this country would be greater. Creative diplomacy might have avoided the need to choose between these two unattractive alternatives. Indeed, in earlier years the two of us were directly involved in negotiations with North Korea, coupled with military planning, to prevent just such an outcome. We believe diplomacy might have precluded the current situation. But diplomacy has failed, and we cannot sit by and let this deadly threat mature. A successful Taepodong launch, unopposed by the United States, its intended victim, would only embolden North Korea even further. The result would be more nuclear warheads atop more and more missiles.

출처:

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/06/21/AR2006062101518.html

정부지원금 0%, 회원의 회비로 운영됩니다

참여연대 후원/회원가입